Er zijn van die termen uit vreemde talen, die zo treffend zijn, dat ze onvertaald het meest tot hun recht komen. Eén van die termen is het Duitse woord Ausdauer, dat zowel uithoudingsvermogen als doorzettingsvermogen betekent. Als liefhebber van duursporten ben ik eigenlijk constant bezig met Ausdauer.
Gisteren hoorde ik op de radio een eveneens Duitse term, die zeer raak het weer van de afgelopen dagen typeerde: Dauergrau. Langdurig grauw weer.
Dor het grijze weer begint de winter langzaam maar zeker weg te tikken. De kansen op natuurijs beginnen te slinken. In december hadden we een week met noordoostenwind. Er was echter geen kou aanwezig in de brongebieden. Maar ook toen zorgde een grauwsluier een week lang ervoor, dat er geen uitstraling plaatsvond 's nachts. In december kan dit door de lange nachten en korte dagen dusdanig afkoelen, dat je toch nog op natuurijs kunt komen. In december 2007 lukte het zo op de Vogelplas.
Voorlopig kijken we echter nog tegen 50 tinten grijs aan. Tja, dat komt dan wel weer overeen met de hype rond de verfilming van "Vijftig tinten grijs".
De Duitse vertaling luidt: "Fünfzig Schattierungen von grau"....
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten